॥ ॐ श्री गणपतये नमः ॥

घेकः क्रीडां करोतिकृत्रिमबुद्ध्या कृतं भाषान्तरं इदं

हेलियमस्य तारा जेतानस्य गोपुराणां प्रति नीयमाना आसीत्, गेकः राजभवनस्य अधः गर्तेषु नीतः यत्र सः अल्पप्रकाशिते कोष्ठके कारागृहे निवेशितःअत्र सः भित्तेः समीपे मृत्तिकातले स्थितं आसनं मेजं ददर्श, भित्तौ अनेकानि वलयानि येषां निःसृताः लघवः शृङ्खलाः आसन्भित्तीनां आधारे मृत्तिकातले अनेकानि छिद्राणि आसन्एतानि एव, यानि सः दृष्टवान्, तेषां प्रति सः आसक्तः अभवत्गेकः आसने उपविष्टः शान्तं प्रतीक्षमाणः शृण्वन् अतिष्ठत्शीघ्रं प्रकाशाः निर्वापिताःयदि गेकः स्मितं कर्तुं शक्नुयात् तर्हि सः तदा स्मितं कृतवान् अभविष्यत्, यतः गेकः अन्धकारे अपि प्रकाशे इव स्पष्टं पश्यति स्म⁠—सम्भवतः अधिकं स्पष्टम्सः भूतले छिद्राणां अन्धकारमयानि मुखानि पश्यन् प्रतीक्षां कृतवान्शीघ्रं सः स्वस्य परितः वायौ परिवर्तनं ज्ञातवान्⁠—सः विचित्रेण गन्धेन गुरुः अभवत्, पुनः गेकः स्मितं कृतवान् अभविष्यत्, यदि सः स्मितं कर्तुं शक्नुयात्

ते कोष्ठके सर्वं वायुं स्वस्य घातकतमैः धूमैः प्रतिस्थापयन्तु; गेकस्य कृते तत् समानं एव अभविष्यत्, कल्दानस्य कृते, यस्य फुफ्फुसे स्तः, अतः वायोः आवश्यकता नास्तिराय्कोरस्य कृते भिन्नं भवेत्वायुं विना सः मरिष्यति; परन्तु यदि केवलं सामान्यं प्राणिनं मूर्छितं कर्तुं पर्याप्तः गैसस्य परिमाणः प्रवेशितः तर्हि तस्य राय्कोरे कोऽपि प्रभावः भविष्यति, यस्य वस्तुनिष्ठं मनः नास्तियावत् रक्ते कार्बनडाइक्साइडस्य अतिरिक्तः परिमाणः हृदयस्य क्रियां प्रतिबन्धितुं पर्याप्तः भवति, तावत् राय्कोरः केवलं जीवनशक्तेः ह्रासं अनुभविष्यति; परन्तु कल्दानस्य मस्तिष्कस्य उत्तेजकशक्तेः प्रति प्रतिक्रियां दर्शयिष्यति

गेकः राय्कोरं भित्तेः विरुद्धं उपविष्टं स्थितिं प्राप्तुं कारितवान् यत्र सः स्वस्य मस्तिष्कस्य निर्देशं विना एव तिष्ठेत्ततः सः तस्य मेरुदण्डस्य सम्पर्कं मुक्तवान्; परन्तु तस्य स्कन्धेषु स्थितः प्रतीक्षमाणः अवलोकयन् अतिष्ठत्, यतः कल्दानस्य कौतूहलं जागृतम् आसीत्सः बहुकालं प्रतीक्षितुं अवश्यकवान् यावत् प्रकाशाः प्रज्वलिताः अभवन् एकं बद्धं द्वारं षण्णां योद्धृणां प्रवेशाय उद्घाटितम्ते तस्य समीपं शीघ्रं आगतवन्तः शीघ्रं कार्यं कृतवन्तःप्रथमं ते तस्य सर्वाणि आयुधानि अपनयित्वा ततः राय्कोरस्य एकस्य गुल्फस्य परितः बन्धनं स्थापयित्वा तं भित्तेः निःसृतानां शृङ्खलानां एकस्य अन्ते सुरक्षितवन्तःततः ते दीर्घं मेजं नूतने स्थाने नीत्वा तत्र भूमौ दृढं स्थापितवन्तः येन अन्तः, मध्यस्य स्थाने, कारागृहस्य सम्मुखे एव अभवत्तस्य सम्मुखे मेजे ते भोजनं जलं स्थापितवन्तः तथा मेजस्य विपरीते अन्ते ते बन्धनस्य कुञ्चिकां स्थापितवन्तःततः ते सर्वाणि द्वाराणि अनलंकृतानि उद्घाटितानि कृत्वा निर्गतवन्तः


यदा पन्थानः तुराणः चेतनां प्राप्तवान् तदा तस्य एकस्य प्रकोष्ठस्य तीव्रं वेदनां अनुभूतवान्गैसस्य प्रभावाः यथा तं अतिक्रान्तवन्तः तथा शीघ्रं अपगताः यतः सः नेत्रे उद्घाटयन् सर्वाणि स्वस्य इन्द्रियाणि पूर्णतः प्राप्तवान्प्रकाशाः पुनः प्रज्वलिताः आसन् तेषां प्रकाशे तस्य पुरुषस्य सम्मुखे एकस्य विशालस्य मङ्गलग्रहस्य मूषकस्य आकृतिः मेजे उपविष्टा तस्य बाहुं चर्वन्ती प्रकटितास्वस्य बाहुं आकृष्य सः स्वस्य खड्गं प्राप्तुं प्रयत्नं कृतवान्, यावत् मूषकः गर्जन् पुनः तस्य बाहुं ग्रहीतुं प्रयत्नं कृतवान्तदा तुराणः ज्ञातवान् यत् तस्य आयुधानि अपनयितानि आसन्⁠—खड्गः, दीर्घः खड्गः, कृपाणः, पिस्तौलः तदा मूषकः तं आक्रमितवान् तथा हस्तेन तं प्रहृत्य पुरुषः उत्थाय पृष्ठतः गतवान्, कठिनतरं प्रहारं कर्तुं किमपि अन्विषन्पुनः मूषकः आक्रमितवान् तथा तुराणः भीषणं दंष्ट्राणां वर्जनाय शीघ्रं पृष्ठतः गतवान्, तदा किमपि तस्य दक्षिणस्य गुल्फस्य उपरि आकस्मिकं आकृष्टं प्रतीतवान्, तथा तस्य वामस्य पादस्य पृष्ठतः गत्वा तस्य सन्तुलनं प्राप्तुं तस्य एडी तन्यमानायां शृङ्खलायां अवरुद्धा तथा सः भारेण पृष्ठतः भूमौ पतितवान् यावत् मूषकः तस्य वक्षः उपरि उत्प्लुत्य तस्य कण्ठं प्राप्तुं प्रयत्नं कृतवान्

मङ्गलग्रहस्य मूषकः भीषणः अप्रियः वस्तुः अस्तिसः बहुपादः लोमरहितः , तस्य त्वचा नवजातस्य मूषकस्य त्वचां सदृशं प्रतिकूलं भवतिआकारे भारे सः महान् एयर्डेल् टेरियर् इव भवतितस्य नेत्रे लघुनी सान्द्रिते , गभीरेषु मांसलेषु छिद्रेषु प्रायः गुप्ते भवतःपरन्तु तस्य सर्वाधिकं भीषणं प्रतिकूलं लक्षणं तस्य दंष्ट्राः, यस्य सम्पूर्णं अस्थिनिर्मितं संरचना मांसात् अनेकानि अङ्गुलानि बहिः प्रसारिता, ऊर्ध्वजत्रौ पञ्च तीक्ष्णाः फालाकाराः दन्ताः अधोजत्रौ तावन्तः एव तादृशाः दन्ताः प्रकटयन्ति, येन सम्पूर्णं क्षीणस्य मुखस्य आभा प्रकटिता भवति यस्मात् बहु मांसं अपगतम् अस्ति

एतादृशं वस्तु पन्थानस्य वक्षः उपरि उत्प्लुत्य तस्य कण्ठं विदारयितुं आगतम्द्विवारं तुराणः तं प्रहृत्य दूरं नीतवान् यावत् सः पुनः उत्थातुं प्रयत्नं कृतवान्, परन्तु द्विवारं अपि सः वर्धितया भीषणतया पुनः आक्रमणं कर्तुं आगतवान्तस्य एकमात्रं आयुधं तस्य दंष्ट्राः भवन्ति यतः तस्य विस्तृताः विस्तारिताः पादाः मन्दाः नखैः सह सज्जिताः भवन्तितस्य प्रसारितैः दंष्ट्रैः सः स्वस्य वक्रितान् बिलान् खनति तथा विस्तृतैः पादैः सः मृत्तिकां पृष्ठतः प्रेरयतितस्य दंष्ट्राणां स्वस्य मांसात् दूरं रक्षितुं तुराणस्य एकमात्रं चिन्ता आसीत् तथा सः एतत् सफलतया कृतवान् यावत् संयोगेन सः तस्य प्राणिनः कण्ठे आलम्बनं प्राप्तवान्ततः अन्तः केवलं क्षणानां विषयः आसीत्अन्ते उत्थाय सः तं निर्जीवं वस्तुं स्वतः दूरं प्रक्षिप्तवान् घृणया सह

अधुना सः स्वस्य कारागृहस्य नूतनानां परिस्थितीनां शीघ्रं सूचीकरणं प्रति स्वस्य ध्यानं निवेशितवान् याः तस्य कारागृहस्य क्षणात् आरभ्य तं परितः आसन्सः अस्पष्टं ज्ञातवान् यत् किम् घटितम् आसीत्सः मूर्छितः आसीत् तस्य आयुधानि अपनयितानि आसन्, तथा उत्थाय सः दृष्टवान् यत् एकः गुल्फः भित्तेः शृङ्खलायां बद्धः आसीत्सः कोष्ठकं परितः अवलोकितवान्सर्वाणि द्वाराणि विस्तृतानि उद्घाटितानि आसन्! तस्य बन्धकाः तस्य कारागृहं अधिकं निष्ठुरं कर्तुं इच्छन्ति स्म यत् सः सर्वदा स्वातन्त्र्यस्य उन्मुक्तानां मार्गाणां आकर्षकानां दर्शनानां सम्मुखे स्थितः भवेत् यं सः प्राप्तुं शक्नोतिमेजस्य अन्ते सुलभे स्थाने भोजनं पेयं आसीत्एतत् न्यूनातिन्यूनं प्राप्यं आसीत् तथा तस्य दर्शनेन तस्य क्षुधार्तः उदरः प्रायः आहारस्य कृते उच्चैः आक्रन्दितुम् इव प्रतीतवान्सः मिताहारेण भोजनं पानं कर्तुं कष्टेन समर्थः अभवत्

यदा सः भोजनं भक्षयन् आसीत् तदा तस्य नेत्रे स्वस्य कारागृहस्य सीमाः परितः भ्रमितवन्तः यावत् अकस्मात् ते मेजस्य अन्ते दूरस्थे स्थिते वस्तुनि आसक्ताः अभवन्सः कुञ्चिका आसीत्सः स्वस्य बद्धं गुल्फं उन्नीय तालं परीक्षितवान्तत्र कोऽपि सन्देहः आसीत्! मेजे तस्य सम्मुखे स्थिता कुञ्चिका तस्य तालस्य एव कुञ्चिका आसीत्एकः असावधानः योद्धा तां तत्र स्थापितवान् निर्गतवान् , विस्मृतवान्

गाथोलस्य गहनस्य, पन्थानस्य तुराणस्य हृदये आशा उच्चैः उत्थितागुप्तं तस्य नेत्रे उन्मुक्तानां द्वाराणां दिशि गतवन्तःतत्र कोऽपि दृष्टःआह, यदि सः स्वातन्त्र्यं प्राप्तुं शक्नुयात्! सः एतस्मात् घृणितात् नगरात् तस्याः पार्श्वं प्रति किमपि मार्गं प्राप्स्यति तथा पुनः कदापि तां त्यक्ष्यति यावत् सः तस्याः सुरक्षां प्राप्तवान् अथवा स्वस्य मृत्युं प्राप्तवान् भवति

सः उत्थाय सावधानतया मेजस्य विपरीतं अन्तं प्रति गतवान् यत्र वाञ्छिता कुञ्चिका स्थिता आसीत्बद्धः गुल्फः तस्य प्रथमं पदं प्रतिबद्धवान्, परन्तु सः मेजे पूर्णायामे प्रसारितवान्, लालसायुक्तानि अङ्गुलीनि प्रति प्रसारितवान्ते प्रायः तां ग्रहीतुं समर्थाः अभवन्⁠—अल्पं अधिकं चेत् ते तां स्प्रष्टुं शक्नुवन्ति स्मसः आकृष्टवान् प्रसारितवान् , परन्तु तत् अद्यापि तस्य पहुँचात् दूरं स्थितम् आसीत्सः स्वयं आग्रे प्रक्षिप्तवान् यावत् लौहबन्धनं तस्य मांसे गभीरं दंशितवान्, परन्तु सर्वं व्यर्थम् आसीत्ततः सः आसने उपविष्टवान् उन्मुक्तानां द्वाराणां कुञ्चिकां प्रति क्रुद्धः दृष्ट्वा अधुना ज्ञातवान् यत् ते परिष्कृतस्य यातनायाः सुव्यवस्थितस्य योजनायाः अंशः आसन्, यत् शारीरिकं कष्टं ददाति तथापि मानसिकं पीडां ददाति

केवलं क्षणं यावत् पुरुषः व्यर्थस्य खेदस्य भविष्यद्वाण्याः प्रति समर्पितवान्, ततः सः स्वयं संगृहीतवान्, तस्य भ्रूयुग्मं निर्मलं अभवत्, तथा सः स्वस्य असमाप्तं भोजनं प्रति पुनः गतवान्न्यूनातिन्यूनं ते तस्य सन्तोषं ज्ञास्यन्ति यत् कथं ते तं कठिनं प्रहृतवन्तःयदा सः भक्षयन् आसीत् तदा तस्य मनसि आगतं यत् मेजं भूमौ आकृष्य सः कुञ्चिकां स्वस्य पहुँचे आनेतुं शक्नुयात्, परन्तु यदा सः एतत् कर्तुं प्रयत्नं कृतवान् तदा ज्ञातवान् यत् मेजं तस्य मूर्छाकाले भूमौ दृढं बद्धम् आसीत्पुनः गहनः स्मितं कृतवान् कन्धेः कम्पितवान् तथा स्वस्य भोजनं पुनः आरब्धवान्


यदा योधाः कारागारात् निर्गताः यत्र घेकः बद्धः आसीत्, तदा कल्दानराय्कोरस्य स्कन्धात् सर्पन् मेजं प्रति अगच्छत्अत्र सः अल्पं जलं पपौ, ततः राय्कोरस्य हस्तौ शेषं जलं भोजनं प्रति निर्दिष्टवान्, यत् मूर्खं प्राणी लोभेन आस्वादयत्एतस्मिन् काले घेकः मकराकृतिः मार्गेण मेजस्य अन्तं प्रति अगच्छत् यत्र बन्धनस्य कुञ्चिका आसीत्तां कुञ्चिकां चेलायां गृहीत्वा सः भूमौ अवततार, ततः द्रुतं भित्तेः एकस्य बिलस्य मुखं प्रति अधावत्, यत्र सः अन्तर्हितः अभवत्दीर्घकालात् एतानि बिलप्रवेशानि मस्तिष्कं चिन्तयति स्मएतानि तस्य कल्दानस्य रुचिं प्रति आकर्षितानि आसन्, तथा एतानि कुञ्चिकायाः गुप्तस्थानं सूचयन्ति स्म, तथा एकमात्रस्य भोजनस्य निवासं यत् कल्दानः आस्वादयति स्म⁠—मांसं रुधिरं

घेकः कदापि उल्सिओ इति दृष्टवान्, यतः एते महामार्तिकाः मूषकाः बन्तूमात् दीर्घकालात् अदृश्याः अभवन्, तेषां मांसं रुधिरं कल्दानैः अत्यन्तं आस्वादितम् आसीत्; परन्तु घेकः प्रायः अक्षुण्णं प्रत्येकस्य पूर्वजस्य प्रत्येकं स्मरणं प्राप्तवान् आसीत्, अतः सः ज्ञातवान् यत् उल्सिओ एतेषु निवासेषु निवसति, यत् उल्सिओ भक्षणाय शोभनः अस्ति, तथा सः ज्ञातवान् यत् उल्सिओ किं दृश्यते, तस्य स्वभावः कः अस्ति, यद्यपि सः तं कदापि दृष्टवान्, तस्य कस्यापि चित्रं दृष्टवान्यथा वयं शारीरिकगुणानां संक्रमणाय प्राणिनः प्रजनयामः, तथा कल्दानाः स्वयं मनसः गुणानां संक्रमणाय प्रजनयन्ति, येषु स्मरणं स्मरणशक्तिः अन्तर्भवति, तथा एते अस्माभिः प्रवृत्तिः इति उच्यमानं वस्तु उद्देश्यमनसः सीमातः उपरि उन्नतं कृतवन्तः, यत् स्मरणेन आदिष्टं उपयुक्तं भवतिनिःसन्देहं अस्माकं स्वकीयेषु अवचेतनमनःसु अस्माकं पूर्वजानां बहवः प्रभावाः अनुभवाः सन्तिएते अस्माकं चेतनायां स्वप्नेषु केवलं, अथवा अस्पष्टेषु, भ्रान्तिसूचकेषु सूचनासु प्रहारं कुर्वन्तु, यत् अस्माभिः पूर्वं अस्माकं वर्तमानजीवनस्य कस्यापि क्षणिकस्य अवस्थायाः अनुभवः कृतः अस्तिअहो, यदि अस्माभिः एतानि स्मर्तुं शक्तिः भवेत्! अस्माभिः पूर्वं विस्मृतस्य लुप्तस्य युगानां कथा प्रकटीभवेत्वयं ईश्वरेण सह तस्य नक्षत्राणां उद्याने अपि चरितुं शक्नुयाम, यावत् मनुष्यः तस्य मनसि केवलं प्रस्फुटनशीलः विचारः आसीत्

घेकः बिले दशपादपर्यन्तं तीव्रं ढालुकं प्रति अवततार, यत्र सः विस्तृतं मनोहरं बिलजालं प्राप्तवान्! कल्दानः उल्लसितः अभवत्एतत् निश्चयेन जीवनम् आसीत्! सः द्रुतं निर्भयं चलितवान्, तथा सः स्वस्य लक्ष्यं प्रति यथा त्वं स्वस्य गृहस्य पाकशालां प्रति गच्छसि तथा सरलं गतवान्एतत् लक्ष्यं निम्नस्तरे एकस्य स्फेराकारस्य गुहायां महत् पीपस्य आकारस्य आसीत्अत्र, रेशमस्य फरस्य विदारितखण्डेषु नीडे षट् शिशवः उल्सिओ आसन्

यदा माता प्रत्यागतवती, तदा पञ्च शिशवः एव आसन्, तथा एकं महत् मकराकृतिः प्राणी, यं सा तत्क्षणं आक्रमितुं प्रयतितवती, परन्तु बलवत् चेलाभिः आक्रमिता, याभिः सा गृहीता धृता , येन सा चलितुं शक्तवतीमन्दं मन्दं ते तस्याः कण्ठं एकस्य भीषणस्य मुखस्य प्रति आकर्षितवन्तः, तथा अल्पे क्षणे सा मृता अभवत्

घेकः नीडे दीर्घकालं यावत् तिष्ठितुं शक्तवान्, यतः बहुभ्यः दिनेभ्यः पर्याप्तं भोजनम् आसीत्; परन्तु सः तथा कृतवान्तस्य स्थाने सः बिलानि अन्वेषितवान्सः तानि मनातोर् नगरस्य बहूनां भूगर्भस्थानां कोष्ठकानां प्रति अनुसृतवान्, तथा भित्तिभिः उपरि भूमेः उपरि स्थितानां कोष्ठकानां प्रति अगच्छत्सः बहून् युक्तिपूर्णान् जालान् प्राप्तवान्, तथा विषाक्तं भोजनं अन्यानि चिह्नानि प्राप्तवान्, यानि मनातोर् निवासिनः एतेषां घृणास्पदानां प्राणिनां विरुद्धं निरन्तरं युद्धं कुर्वन्ति, ये तेषां गृहेषु सार्वजनिकभवनेषु अधः निवसन्ति

तस्य अन्वेषणेन केवलं नगरस्य प्रत्येकं भागं व्याप्नुवतां बिलमार्गाणां विशालं परिमाणं प्रकटितं, अपितु तेषां बहूनां महती प्राचीनता अपि प्रकटिताटनशः टनशः मृत्तिका निष्कासिता आवश्यकम् आसीत्, तथा दीर्घकालं यावत् सः चिन्तितवान् यत् सा कुत्र निक्षिप्ता, यावत् महतः दीर्घस्य सुरंगस्य अनुसरणं कुर्वन् सः भूगर्भस्थजलानां गर्जनं स्वस्य अग्रे अनुभूतवान्, तथा शीघ्रं एकस्य महतः भूगर्भस्थनद्याः तीरे प्राप्तवान्, या निःसन्देहं जगतः दीर्घतां प्रति ओमीयनस्य गुप्तसागरं प्रति प्रवहतिएतस्य प्रवाहस्य नाले अचिन्त्याः पीढ्यः उल्सिओ तेषां विशालस्य भूलतायाः खनने स्वस्य अल्पानां मुष्टीनां मृत्तिकां निष्क्षिप्तवन्तः

घेकः नद्याः समीपे केवलं क्षणं यावत् विलम्बितवान्, यतः तस्य प्रतीयमानाः निरुद्देश्याः भ्रमणाः वास्तवतः निश्चितस्य उद्देश्यस्य प्रेरणया प्रेरिताः आसन्, तथा एतत् सः ऊर्जया एकाग्रतया अनुसृतवान्सः एतान् बिलमार्गान् अनुसृतवान्, ये नगरनिवासिनां गर्तेषु अन्येषु कोष्ठकेषु समाप्तिं प्रति प्रतीयन्ते स्म, तथा एतान् सः अन्वेषितवान्, सामान्यतः बिलस्य मुखस्य सुरक्षायां, यावत् सः सन्तुष्टः अभवत् यत् यत् सः अन्वेषयति स्म तत् तत्र आसीत्सः स्वस्य मकरपादैः द्रुतं चलितवान्, तथा अल्पे काले आश्चर्यजनकान् दूरान् व्याप्तवान्

तस्य अन्वेषणं तत्कालं सफलतया पुरस्कृतं भवत्, अतः सः गर्तं प्रति प्रत्यागन्तुं निश्चितवान् यत्र तस्य राय्कोरः बद्धः आसीत्, तस्य आवश्यकताः पूरयितुं सः बिलस्य अन्तं प्रति अगच्छत् यत् गर्ते समाप्तिं प्रति अगच्छत्, तदा सः स्वस्य गतिं मन्दीकृतवान्, बिलप्रवेशस्य प्रवेशद्वारे एव स्थित्वा यत् सः कोष्ठकस्य अन्तः भागं प्रवेशात् पूर्वं परीक्षितुं शक्नुयात्एतत् कुर्वन् सः एकस्य योधस्य आकृतिं एकस्य विपरीतस्य द्वारस्य अकस्मात् प्रकटितां दृष्टवान्राय्कोरः मेजे प्रसारितः आसीत्, तस्य हस्तौ अन्धं भोजनं प्रति स्पृशन्तौ आसन्घेकः योधं पश्यति स्म यः स्थगित्वा अकस्मात् आश्चर्येण राय्कोरं प्रति अवलोकितवान्; सः तस्य नेत्रे विस्तृतानि दृष्टवान्, तस्य गण्डस्य ताम्रकांस्यवर्णस्य स्थाने धूसरवर्णं प्राप्तवान्सः पृष्ठतः अगच्छत् यथा कश्चित् तस्य मुखे प्रहारं कृतवान्क्षणमात्रं यावत् सः भयस्य स्तम्भने एवं स्थितवान्, ततः सः एकं दमितं क्रन्दनं उक्त्वा पलायितवान्पुनः अपि एतत् एकं दुर्घटना आसीत् यत् घेकः, कल्दानः, स्मितं कर्तुं शक्तवान्

द्रुतं कोष्ठकं प्रविश्य सः मेजस्य उपरि सर्पितवान्, तथा स्वस्य राय्कोरस्य स्कन्धेषु स्वयं संलग्नं कृतवान्, तत्र सः प्रतीक्षितवान्; तथा कः वदितुं शक्नोति यत् घेकः, यद्यपि सः स्मितं कर्तुं शक्तवान्, हास्यबोधं प्राप्तवान्? अर्धघण्टां यावत् सः तत्र उपविष्टवान्, ततः तस्य समीपे पाषाणमार्गेषु मनुष्याणां आगमनस्य ध्वनिः आगतवान्सः तेषां शस्त्राणां पाषाणभित्तिषु टङ्कारं श्रोतुं शक्तवान्, तथा सः ज्ञातवान् यत् ते द्रुतगत्या आगच्छन्ति; परन्तु ते तस्य कारागारस्य प्रवेशद्वारं प्राप्तुं पूर्वं स्थगितवन्तः, ततः मन्दगत्या अगच्छन्तःअग्रे एकः अधिकारी आसीत्, तस्य पश्चात् विस्तृतनेत्रः किञ्चित् धूसरवर्णः योधः यः अतीव शीघ्रं शीघ्रं निर्गतवान् आसीत्द्वारे ते स्थगितवन्तः, तथा अधिकारी योधं प्रति कठोरं परावृत्तवान्उन्नताङ्गुल्या सः घेकं प्रति अङ्कितवान्

अत्र प्राणी उपविष्टः अस्ति! किं त्वं तव द्वार प्रति झूठं वक्तुं साहसं कृतवान्?”

अहं शपथं करोमि,” इति योधः अक्रन्दत्, “यत् अहं सत्यं उक्तवान्क्षणमात्रं पूर्वं एतत् प्राणी शिरोहीनः एव एतस्य मेजस्य उपरि पतितवान्! तथा मम प्रथमः पूर्वजः मां स्थाने एव मृतं प्रहरतु यदि अहं सत्यवचनात् अन्यत् किमपि उक्तवान्!”

अधिकारी विस्मितः अभवत्मङ्गलग्रहस्य मनुष्याः सामान्यतः कदापि झूठं वदन्तिसः स्वस्य शिरः खुर्चितवान्ततः सः घेकं प्रति सम्बोधितवान्। “त्वं कियत्कालं यावत् अत्र आसीः?” इति सः पृष्टवान्

ये मां अत्र स्थापितवन्तः, मां भित्तौ बद्धवन्तः, तेभ्यः कः अधिकं जानाति?” इति सः उत्तरं प्रत्युत्तरं दत्तवान्

किं त्वं एतं योधं अत्र प्रविशन्तं किञ्चित् क्षणं पूर्वं दृष्टवान्?”

अहं तं दृष्टवान्,” इति घेकः उत्तरं दत्तवान्

तथा त्वं अत्र उपविष्टः यत्र त्वं इदानीं उपविष्टः अस्ति?” इति अधिकारीः अनुवर्तितवान्

मम बन्धनं प्रति अवलोकय, ततः कथय यत् अन्यत्र कुत्र उपवेष्टुं शक्नोमि!” इति घेकः अक्रन्दत्। “किं तव नगरस्य जनाः सर्वे मूर्खाः?”

अन्ये त्रयः योधाः अग्रे स्थितयोः द्वयोः पश्चात् प्रेरितवन्तः, तेषां ग्रीवाः प्रसार्य कैदिनं द्रष्टुं, तथा तेषां सहयोधस्य विस्मये हसन्तःअधिकारीः घेकं प्रति क्रुद्धः अभवत्

तव जिह्वा -तारेण जेतानस्य स्तम्भानां प्रति प्रेषितायाः मादायाः बान्थ इव विषाक्ता अस्ति,” इति सः उक्तवान्

त्वं मया सह गृहीतायाः युवत्याः विषये वदसि?” इति घेकः पृष्टवान्, तस्य अभिव्यक्तिरहितः एकस्वरः मुखं तस्य रुचिं प्रकटितवन्तौ

अहं तस्याः विषये वदामि,” इति द्वारः उत्तरं दत्तवान्, ततः योधं प्रति परावृत्तवान् यः तं आह्वानितवान् आसीत्: “तव कक्षं प्रति प्रत्यागच्छ, तथा अग्रिमेषु क्रीडासु यावत् तत्र तिष्ठकदाचित् तावत् यावत् तव नेत्रे त्वां वञ्चयितुं शिक्षिते भविष्यतः।”

सः सहचरः गेकं प्रति विषाक्तं दृष्टिं कृत्वा परावृत्तःअधिकारीः शिरः अकम्पयत्। “अहं अवगच्छामि,” इति सः मर्मरितवान्। “सर्वदा -वानः सत्यः विश्वसनीयः योद्धा आसीत्किम् एतत् भवेत्⁠—?” इति सः गेकं प्रति तीक्ष्णं दृष्ट्वा। “त्वं विचित्रं शिरः धारयसि यत् तव शरीरं अनुगच्छति, सहचर,” इति सः अक्रन्दत्। “अस्माकं पुराणकथाः तेषां प्राचीनानां प्राणिनां विषये कथयन्ति ये स्वसहचराणां मनसि भ्रमं निर्मान्तियदि त्वं तादृशः असि तर्हि -वानः तव निषिद्धशक्तिभिः पीडितः अभवत्यदि त्वं तादृशः असि तर्हि -तारः त्वां कथं व्यवहर्तव्यं इति सुज्ञातं करिष्यति।” इति सः परिवृत्य स्वयोद्धृन् अनुगन्तुं संज्ञां ददौ

प्रतीक्षतु!” इति गेकः अक्रन्दत्। “यदि अहं क्षुधितः भविष्यामि, मम अन्नं प्रेषयतु।”

त्वं अन्नं प्राप्तवान् असि,” इति योद्धा प्रत्यवदत्

किम् अहं दिने एकवारं एव भोजनं प्राप्स्यामि?” इति गेकः अपृच्छत्। “मम अन्नं ततः अधिकवारं आवश्यकम्मम अन्नं प्रेषयतु।”

त्वं अन्नं प्राप्स्यसि,” इति अधिकारीः प्रत्यवदत्। “मनातोरस्य बन्दिनः दुर्भोजिताः इति कोऽपि वदेतुमनातोरस्य नियमाः न्याय्याः सन्ति,” इति सः निर्गतः

तेषां गमनस्य शब्दाः दूरे लुप्ताः एव गेकः स्वस्य राय्कोरस्य स्कन्धेभ्यः आरुह्य, यत्र सः कुञ्जिकां गूढवान् तं बिलं प्रति धावितवान्तां आनीय सः प्राणिनः गुल्फात् बन्धनं मोचयित्वा, शून्यं बद्ध्वा कुञ्जिकां बिलस्य अधः नीत्वाततः सः स्वस्य मूर्खसेवकस्य उपरि स्थानं प्रत्यागच्छत्किञ्चित्कालानन्तरं सः पदचारं श्रुत्वा, यतः योद्धा आगच्छति इति ज्ञात्वा अन्यं गलियारं प्रति गतवान्अत्र सः दृष्टेः बहिः प्रतीक्षमाणः श्रुतवान्सः पुरुषं कक्षं प्रविश्य स्थितं श्रुतवान्सः मर्मरितं आश्चर्यं, ततः धातुपात्राणां झणत्कारं यदा पात्रं मेजे निपातितं; ततः शीघ्रं पदचारं, यः शीघ्रं दूरे लुप्तः

गेकः कक्षं प्रत्यागत्य कुञ्जिकां प्राप्य, राय्कोरं स्वस्य शृङ्खलायां पुनः बद्धवान्ततः सः कुञ्जिकां बिले स्थापयित्वा स्वस्य शिरोहीनशरीरस्य समीपे मेजे उपविश्य, तस्य हस्तौ अन्नं प्रति निर्दिष्टवान्राय्कोरः भोजनं कुर्वन् गेकः श्रवणं कृतवान् यत् शीघ्रं खरखरायमाणाः पादुकाः शस्त्राणां झणत्कारः आगमिष्यति इतिसः चिरं प्रतीक्षितवान्गेकः स्वस्य राय्कोरस्य स्कन्धे आरुह्य तेषां आगमनं श्रुत्वापुनः सः अधिकारीः आसीत् यः -वानेन आहूतः आसीत् तेन सह त्रयः योद्धारः आसन्तस्य पृष्ठतः यः आसीत् सः एव आसीत् यः अन्नं आनीतवान्, यतः तस्य नेत्रे विस्फारिते अभवतां यदा सः गेकं मेजे उपविष्टं दृष्ट्वा, सः अत्यन्तं मूर्खः इव दृष्टः यदा द्वारः तस्य कठोरं दृष्टिं तस्य उपरि न्यधात्

एतत् एव यत् अहं अवदम्,” इति सः अक्रन्दत्। “सः अत्र आसीत् यदा अहं तस्य अन्नं आनीतवान्।”

परं सः अत्र अस्ति,” इति अधिकारीः कठोरं अवदत्, “तस्य बन्धनं तस्य गुल्फे बद्धम् अस्तिपश्यतु! तत् उद्घाटितम्⁠—परं कुञ्जिका कुत्र अस्ति? सा मेजस्य अन्ते तस्य विपरीतं स्थिता भवितव्याकुञ्जिका कुत्र अस्ति, प्राणिन्?” इति सः गेकं प्रति अक्रन्दत्

कथं अहं, बन्दी, स्वस्य बन्धनस्य कुञ्जिकायाः स्थानं स्वस्य कारागृहाधिकारितः अधिकं जानीयाम्?” इति सः प्रत्यवदत्

परं सा अत्र आसीत्,” इति अधिकारीः मेजस्य अन्यं अन्तं दर्शयन् अवदत्

किम् त्वं तां दृष्टवान्?” इति गेकः अपृच्छत्

अधिकारीः विचारं कृतवान्। “, परं सा अत्र आसीत्,” इति सः प्रत्यवदत्

किम् त्वं कुञ्जिकां तत्र स्थितां दृष्टवान्?” इति गेकः अन्यं योद्धारं दर्शयन् अपृच्छत्

सः सहचरः नकारेण शिरः अकम्पयत्। “त्वं? त्वं?” इति कल्दाने अन्यान् प्रति अवदत्

ते उभौ स्वीकृतवन्तौ यत् ते कदापि कुञ्जिकां दृष्टवन्तौ। “यदि सा अत्र आसीत् तर्हि अहं तां कथं प्राप्तवान्?” इति सः अवदत्

, सः तां प्राप्तुं शक्नोति,” इति अधिकारीः स्वीकृतवान्; “परं एतत् भविष्यति! -जाव, त्वं अत्र रक्षकः भविष्यसि यावत् त्वं मुक्तः भविष्यसि।”

-जावः एतत् समाचारं श्रुत्वा सुखीः आसीत्, सः गेकं सन्दिग्धं दृष्ट्वा यदा द्वारः अन्ये योद्धारः परावृत्य तं दुर्भाग्यशालिनं त्यक्तवन्तः


Standard EbooksCC0/PD. No rights reserved